-
1 grade certificate
-
2 certificate
сертификат, удостоверение, свидетельство; акт; аттестат; дипломcertificate for payment — акт приёмки выполненных работ, дающий право на их оплату
certificate of approval — свидетельство о качестве, сертификат качества
certificate of compliance — сертификат соответствия поставщика, аттестат поставщика
-
3 certificate of approval
1) Строительство: свидетельство о качестве, сертификат качества (удостоверяющий соответствие материала или конструкции установленным требованиям)2) Британский английский: официальное одобрение или разрешение3) Экономика: официальное одобрение, официальное разрешение4) Макаров: свидетельство о качестве (удостоверяющий соответствие материала или конструкции установленным требованиям)Универсальный англо-русский словарь > certificate of approval
-
4 quality certificate
- quality certificate
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > quality certificate
-
5 certificate of approval
- certificate of approval
- nсвидетельство о качестве, сертификат качества (удостоверяющий соответствие материала или конструкции установленным требованиям)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > certificate of approval
-
6 trade mark
пат., марк. = trademark
* * *
abbrev.: TM trade mark торговая марка: оригинальное название, символ, лозунг или эмблема, которые призваны указать на производителя товара или услуг и используются в их рекламе; торговая марка должна быть официально зарегистрирована, и тогда ее использование принадлежит исключительно владельцу; однако права владельца могут существовать и в случае доказанности незаконного использования данной марки; в балансе компании торговая марка отражается как "неосязаемый" (нематериальный) актив; на практике торговые марки как активы могут амортизироваться со сроком до 40 лет; см. intangible asset.* * *ТОВАРНЫЙ ЗНАК, ТОРГОВАЯ МАРКА. обозначения, способные отличать соответственно товары и услуги одних юридических и физических лиц от однородных товаров и услуг других юридических и физических лиц. На зарегистрированный Т.з. выдается свидетельство. В качестве Т.з. могут быть зарегистрированы словесные, объемные и другие обозначения или их комбинации. Т.з. может быть зарегистрирован в любом цвете или цветовом сочетании. Различают торговую марку (ее иногда называют фирменным знаком) - знак-символ, рисунок и т.д., которые указывают на изготовителя товаров, идентифицируют продукт с его изготовителем и продавцом, и торговое наименование, которое относится не к выпускаемой продукции, а к выпускающей ее фирме. Не допускается регистрация Т.з., состоящих только из обозначений, представляющих собой: государственные гербы, флаги и эмблемы, сокращенные или полные наименования международных, межправительственных организаций; официальные контрольные, гарантийные и пробирные клейма, печати, награды и другие знаки отличия. Такие обозначения могут быть включены как неохраняемые элементы в Т.з., если на это имеется согласие соответствующего компетентного органа или их владельца. Т.з. охраняется законом и может быть переуступлен другим юридическим и физическим лицам по договорам в отношении всех или части товаров, для которых он зарегистрирован. Кроме того, право на использование Т.з. может быть предоставлено владельцем Т.з. (лицензиатом) другому лицу (лицензиату) по лицензионному соглашению. . Словарь экономических терминов 1 . -
7 grade certificate
-
8 certificate of approval
сертификат, удостоверяющий качество материалов и изделий* * *свидетельство о качестве, сертификат качества (удостоверяющий соответствие материала или конструкции установленным требованиям)Англо-русский строительный словарь > certificate of approval
-
9 quality certificate
-
10 GIS
- свидетельство
- КРУ с газовой изоляцией
- комплектное распределительное устройство элегазовое
- комплектное распределительное устройство с элегазовой изоляцией
- глобальное информационное общество
- ГИС
- географическая информационная система (ГИС)
- географическая информационная система
- газоизолированная подстанция
- выключатель элегазовый
- выключатель с газовой изоляцией
выключатель с газовой изоляцией
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
выключатель элегазовый
Выключатель газовый, контакты которого размыкаются и замыкаются в элегазе (шестифтористой сере).
[ ГОСТ Р 52565-2006]EN
sulphur hexafluoride circuit-breaker
SF6 circuit-breaker
a circuit-breaker in which the contacts open and close in sulphur hexafluoride
[IEV number 441-14-31]FR
disjoncteur à hexafluorure de soufre
disjoncteur à SF6
disjoncteur dont les contacts s'ouvrent et se ferment dans l'hexafluorure de soufre
[IEV number 441-14-31]Для РУ напряжением 110 кВ и выше (вплоть до 1150 кВ) наиболее широко используются воздушные выключатели, где гашение дуги осуществляется потоком сжатого воздуха. Однако в последнее время они вытесняются элегазовыми выключателями, в которых в качестве дугогасящей среды используется электроотрицательный газ — шестифтористая сера (элегаз). Такие выключатели создаются для герметичных распределительных устройств (ГРУ), а также для наружной установки. Использование элегаза в качестве дугогасящей среды обусловлено его высокими изоляционными и дугогасящими свойствами. Это позволяет создать более совершенные выключатели с меньшим числом дугогасительных разрывов, с меньшими габаритами и более надежные в эксплуатации.
[А. И. Афанасьев и др. Электрические аппараты высокого напряжения. - 2-е изд., доп. СПбГТУ, 2000, 503 с.]Тематики
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
DE
FR
ГИС
Географическая информационная система
геоинформационная система
Информационная система, обеспечивающая сбор, хранение, обработку, доступ, отображение и распространение пространственно-координированных данных (пространственных данных). ГИС содержит данные о пространственных обьектах в форме их цифровых представлений (векторных, растровых, квадротомических и иных), включает соответствующий задачам набор функциональных возможностей ГИС, в которых реализуются операции геоинформационных технологий, или ГИС-технологий (GIS tehnology), поддерживается программным, аппаратным, информационным, нормативно-правовым, кадровым и организационным обеспечением. По территориапьному охвату различают глобальные, или планетарные ГИС (global GIS), субконтинентальные ГИС, национальные ГИС, зачастую имеющие статус государственных, региональные ГИС (regional GIS), субрегиональные ГИС и локальные, или местные ГИС (lokal GIS). ГИС различаются предметной областью информационного моделирования, к примеру, городские ГИС, или муниципальные ГИС, МГИС (urban GIS), природоохранные ГИС (environmental GIS) и т.п.; среди них особое наименование, как особо широко распространенные, получили земельные информационные системы. Проблемная ориентация ГИС определяется решаемыми в ней задачами (научными и прикладными), среди них инвентаризация ресурсов (в том числе кадастр), анализ, оценка, мониторинг, управление и ппантрование, поддержка принятия решений. Интегрированные ГИС, ИГИС (integrated GIS, IGIS) совмещают функциональные возможности ГИС и систем цифровой обработки изображений (материалов дистанционного зондирования) в единой интегрированной среде. Полимасштабные, или масштабно-независимые ГИС (multiscale GIS) основаны на множественных, или полимасштабных представпениях пространственных объектов (multiple representation, multiscale representation), обеспечивая графическое или картографическое вопроизведение данных на любом из избранных уровней масштабного ряда на основе единственного набора данных с наибольшим пространственным разрешением. Пространственно-временные ГИС (spatio-temporal GIS) оперируют пространственно-временными данными. Реализация геоинформационных проектов (GIS project), создание ГИС в широком смысле слова, включает этапы предпроектных исследований (feasibility stady), в том числе изучение требований пользователя (user requirements) и функциональных возможностей используемых программных средств ГИС, технико-экономическое обоснование, оценку соотношения "затраты/прибыль" (costs/benefits); системное проектирование ГИС (GIS designing), включая стадию пилот-проекта (pilot-project), разработку ГИС (GIS development); ее тестирование на небольшом территориальном фрагменте, или тестовом участке (test area), прототипирование, или создание опытного образца, прототипа (prototype); внедрение ГИС (GIS implementation), эксплуатацию и использование. Научные, технические, технологические и прикладные аспекты проектирования, создания и использования ГИС изучаются геоинформатикой.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
газоизолированная подстанция
Электрическая подстанция, оборудование которой заключено в металлический кожух, заполненный изолирующим газом.
[ ГОСТ 24291-90]EN
gas insulated metal-enclosed substation
a substation which is made up with only gas insulated metal enclosed switchgear
[IEV number 605-02-14 ]FR
poste sous enveloppe métallique à isolation gazeuse
poste ne comportant que de l'appareillage sous enveloppe métallique à isolation gazeuse
[IEV number 605-02-14 ]Тематики
EN
DE
- Gasoisolirte metaligekapselte Station
- Station, gasisolierte metallgekapselte
FR
географическая информационная система
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
географическая информационная система
ГИС
—
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
geographic information system
GIS
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2456]Тематики
Синонимы
EN
глобальное информационное общество
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
КРУ с газовой изоляцией
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
комплектное распределительное устройство с элегазовой изоляцией
КРУЭ
-Параллельные тексты EN-RU
The circuit breaker forms the central element of the gas insulated switchgear.
[Siemens]Силовой выключатель является основным элементом КРУЭ.
[Перевод Интент]Switchgears of type 8DQ1 are metal-enclosed, gas-insulated switchgears for operating voltages up to 345 / 420 kV. They consist of individual switchgear bays.
[Siemens]КРУЭ 8DQ1 представляет собой комплектное распределительное устройство в металлической оболочке с элегазовой изоляцией на напряжение до 345/420 кВ. КРУЭ состоит из отдельных ячеек.
[Перевод Интент]These operating instructions are valid for the type and version of the metal-enclosed gas-insulated switchgear specified on the title page.
[Siemens]Данный документ представляет собой Руководство по эксплуатации комплектного распределительного устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) тип и исполнение которого указаны на обложке.
[Перевод Интент]Тематики
- комплектное распред. устройство (КРУ)
Синонимы
EN
комплектное распределительное устройство элегазовое
РУ, в котором основное оборудование заключено в оболочки, заполненные элегазом (SF6), служащим изолирующей и/или дугогасящей средой.
[ПУЭ]EN
gas-insulated metal-enclosed switchgear
metal-enclosed switchgear in which the insulation is obtained, at least partly, by an insulating gas other than air at atmospheric pressure
NOTE – This term generally applies to high-voltage switchgear and controlgear
[IEV number 441-12-05]FR
appareillage sous enveloppe métallique à isolation gazeuse
appareillage de connexion sous enveloppe métallique dans laquelle l'isolation est obtenue, au moins partiellement, par un gaz isolant autre que l'air à pression atmosphérique
NOTE – Ce terme s'applique généralement à l'appareillage à haute tension.
[IEV number 441-12-05]
Рис. SiemensКРУЭ 8DN8
Тематики
- комплектное распред. устройство (КРУ)
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- gas-insulated metal-enclosed switchgear
- gas-insulated switchgear
- GIS
- SF6 gas-insulated metal-enclosed switchgear
DE
- gasisolierte, metallgekapselte Schaltanlagen
FR
2.1.35 свидетельство: Документ, официально подтверждающий какой-либо факт, имеющий юридическое значение, либо право лица (об окончании учебного заведения).
2.2. В настоящем руководстве применены следующие сокращения на русском языке:
АМИС
Автоматическая метеорологическая измерительная система
АМРК
Автоматизированный метеорологический радиолокационный комплекс
АМСГ
Авиационная метеорологическая станция (гражданская)
АМЦ
Авиационный метеорологический центр
БАМД
Банк авиационных метеорологических данных
ВМО
Всемирная метеорологическая организация
ВНГО
Высота нижней границы облаков
ВПП
Взлетно-посадочная полоса
ВС
Воздушное судно
ВСЗП
Всемирная система зональных прогнозов
ВЦЗП
Всемирный центр зональных прогнозов
ГАМЦ
Главный авиационный метеорологический центр
ГИС
Географическая информационная система
ГОУ ИПК
Государственное образовательное учреждение «Институт повышения квалификации»
ГСТ
Глобальная система телесвязи
ГУ ГРМЦ
Государственное учреждение «Главный радиометеорологический центр»
ДОТ
Дистанционные образовательные технологии
ИТ
Информационные технологии
КПК
Курсы повышения квалификации
КРАМС
Комплексная радиотехническая аэродромная метеорологическая станция
МРЛ
Метеорологический радиолокатор
НГЭА
Нормы годности к эксплуатации гражданских аэродромов
НОО
Непрерывное образование и обучение
НПР
Непрерывное профессиональное развитие
ОВД
Обслуживание воздушного движения
ОГ
Оперативная группа
ОМС
Орган метеорологического слежения
УВД
Управление воздушным движением
2.3. В настоящем руководстве применены следующие сокращения на английском языке:
AFTN
Aeronautical Fixed Telecommunication Network
Авиационная фиксированная сеть электросвязи
AIRMET
AIRman's METeorological information
Выпускаемая органом метеорологического слежения информация о фактическом или ожидаемом возникновении определенных явлений погоды по маршруту полета, которые могут повлиять на безопасность полетов воздушных судов на малых высотах
ATIS
Automatic Terminal Information Service
Автоматическая аэродромная служба информации
BUFR
Binary Universal Form for the Representation of meteorological date
Двоичная универсальная форма для представления метеорологических данных
GIS
Geographic Information Systems
Географическая информационная система
GAMET
General Aviation METeorological forecast
Зональный прогноз, составляемый открытым текстом с сокращениями для полетов на малых высотах применительно к району полетной информации или его субрайону (подрайону) метеорологическим органом и передаваемый метеорологическим органам соседних районов полетной информации
GRIB
GRIdded Binary
Бинарный код (прогностические данные метеорологических элементов в узлах регулярной сетки)
GTS
Global Telecommunication System
Глобальная система телесвязи (в рамках ВМО)
IAVW
International Airways Volcano Watch
Служба слежения за вулканической деятельностью на международных авиатрассах
ICAO
International Civil Aviation Organization
Международная организация гражданской авиации
ISCS
International Satellite Communications System
Международная спутниковая система телесвязи (обеспечивается США)
METAR
METeorological Aerodrome Report
Метеорологическая сводка по аэродрому (код METAR)
MOR
Meteorological Optical Range
Метеорологическая оптическая дальность
OPMET
Operational METeorological information
Оперативная метеорологическая информация (данные)
QFE
Atmospheric pressure at the runway threshold (or at the aerodrome elevation)
Атмосферное давление на уровне порога ВПП (или аэродрома)
QNH
Atmospheric pressure at the aerodrome elevation corrected to the mean sea level according to standard atmosphere
Атмосферное давление на уровне аэродрома, приведенное к среднему уровню моря по стандартной атмосфере
RVR
Runway Visual Range
Дальность видимости на ВПП
SADIS
SAtellite Distribution System
Спутниковая система рассылки метеорологических данных (обеспечивается Великобританией)
SIGMET
SIGnificant METeorological information
Выпускаемая органом метеорологического слежения информация о фактическом или ожидаемом возникновении определенных явлений погоды по маршруту полета, которые могут повлиять на безопасность полетов воздушных судов
SIGWX
SIGnificant Weather
Особые явления погоды
SPECI
SPECIal report
Специальная метеорологическая сводка (по аэродрому)
TAF
Terminal Aerodrome Forecast
Прогноз по аэродрому
TCAC
Tropical Cyclone Aadvisory Center
Консультативный центр по тропическим циклонам
TREND
TREND
Прогноз для посадки
VAAC
Volcanic Ash Advisory Center
Консультативный центр по вулканическому пеплу
VOLMET
Volume of meteorological information for aircraft in flight
Объем метеорологической информации для воздушных судов, находящихся в полете
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > GIS
11 dividend warrant
свидетельство на получение дивиденда
Чек, выдаваемый компанией акционерам, с помощью которого производится выплата дивидендов (dividends). В нем указаны сумма вычитаемого налога (см.: advance corporation tax (авансовый корпорационный налог)) и чистая сумма к выплате. Лица, не являющиеся налогоплательщиками, могут посылать этот документ в Управление налогов и сборов в качестве основания для возвращения им взысканного налога.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dividend warrant
12 DIVIDEND WARRANT
(свидетельство на получение дивиденда) Чек, выдаваемый компанией акционерам, с помощью которого производится выплата дивидендов (dividends). В нем указаны сумма вычитаемого налога (см.: advance corporation tax( авансовый корпорационный налог)) и чистая сумма к выплате. Лица, не являющиеся налогоплательщиками, могут посылать этот документ в Управление налогов и сборов в качестве основания для возвращения им взысканного налога.13 evidence
ˈevɪdəns
1. сущ.
1) ясность, наглядность, очевидность Evidence cannot be hidden. ≈ Очевидность нельзя спрятать. in evidence Syn: clearness, evidentness
2) основание;
знак, признак, симптом;
факты, данные on this evidence ≈ в свете этого, на основании этого from all evidence ≈ на основании всех фактов scrap, shred of evidence ≈ минимальные признаки body of evidence ≈ корпус данных bulk of evidence ≈ основные факты Syn: indication, sign
1., token
1., trace
1.
3) доказательство, подтверждение;
свидетельство The plain evidence of facts is superior to all declarations. ≈ Простое доказательство фактов выше всяких заявлений. Syn: testimony, proof
1.
4) юр. улика;
свидетельское показание in evidence ≈ принятый в качестве доказательства evidence against ≈ свидетельство против to call in evidence ≈ вызывать в суд для дачи показаний to gather evidence, to piece together evidence ≈ собирать улики to suppress evidence, withhold evidence ≈ утаивать улики to bear evidence, furnish evidence, give evidence, introduce evidence, produce evidence, provide evidence ≈ свидетельствовать, давать свидетельские показания circumstantial evidence ≈ косвенные доказательства или улики piece of evidence ≈ улика admissible evidence ample evidence cogent evidence compelling evidence convincing evidence conclusive evidence concrete evidence cumulative evidence direct evidence documentary evidence hard evidence hearsay evidence inadmissible evidence indisputable evidence irrefutable evidence undeniable evidence unquestionable evidence - material evidence prima facie evidence reliable evidence trustworthy evidence satisfactory evidence strong evidence substantial evidence telltale evidence Syn: testimony
2. гл.
1) служить доказательством;
показывать, демонстрировать His behaviour abundantly evidences it. ≈ Его поведение явно свидетельствует об этом. Syn: demonstrate, prove
2) удостоверять, свидетельствовать;
подтверждать I invoke Heaven and men to evidence my truth. ≈ Я призываю Бога и людей засвидетельствовать, что я говорю правду. Syn: attest
3) юр. давать показания, выступать свидетелем основание;
данные, факт(ы), признак(и) ;
свидетельства - archaeological * археологические свидетельства /находки/ - climatological * климатологические данные - historical * исторические факты /свидетельства/ - there is little * that... мало оснований думать, что...;
не заметно, чтобы..., нет никаких признаков того, чтобы... - there is some * of recovery есть некоторые признаки улучшения - speculation from * предположения на основании имеющихся фактов - * in favour of a theory данные, говорящие в пользу теории - despite * to the contrary несмотря на факты, свидетельствующие об обратном доказательство, свидетельство - to bear /to give/ * of свидетельствовать о, подтверждать, показывать - let's have an * of good faith нам нужны доказательства (вашей) добросовестности - to adduce * in support of... приводить доказательства в поддержку... очевидность, явность - in * наличный, присутствующий;
заметный - to be in * иметь место;
присутствовать - he was not in * его нигде не было видно - to be very much in * иметь распространение, быть обычным явлением;
быть постоянно на виду;
быть заметным;
мозолить глаза (юридическое) доказательство;
улика - circumstantial /indirect/ * косвенные улики;
косвенное доказательство - collateral * косвенная улика - conclusive * неоспоримое доказательство - documentary * письменное доказательство - oral and written * устные и письменные доказательства - cumulative * совокупность улик - in * принятый в качестве доказательства - law of * доказательственное право показание свидетеля или обвиняемого - parole * устное показание - hearsay * показания с чужих слов - to call in * вызывать в качестве свидетеля - to give * давать( свидетельское) показание - to take the * of smb. допрашивать кого-л. и протоколировать /фиксировать/ его показания свидетель - King's /Queen's, амер. State's/ * сообвиняемый, изобличающий своих сообщников (с целью самому избежать наказания) ;
показание такого сообвиняемого - to turn King's /Queen's, State's/ * изобличать своих сообщников (с целью самому избежать наказания) (юридическое) документ, которым подтверждается какое-л. право свидетельствовать, показывать - to * one's appreciation выказать удовлетворение, засвидетельствовать свое одобрение - expressions evidencing an intention выражения, свидетельствующие о каком-л. намерении - his pleasure was *d by his smile улыбка показала, что он доволен - their impatience was *d in loud interruptions их раздражение проявлялось в громких репликах служить доказательством, подтверждать - documents evidencing shipment документы, подтверждающие отгрузку ( юридическое) давать показания - her friend *d against her ее подруга показала против нее( юридическое) доказывать;
служить доказательством additional ~ новые свидетельские показания audit ~ материалы ревизии bear ~ давать показания ~ юр. улика;
свидетельское показание;
piece of evidence улика;
cumulative evidence совокупность улик;
to call in evidence вызывать (в суд) для дачи показаний contrary ~ противоположное свидетельство ~ юр. улика;
свидетельское показание;
piece of evidence улика;
cumulative evidence совокупность улик;
to call in evidence вызывать (в суд) для дачи показаний cumulative ~ совокупность доказательств demonstrative ~ вещественное доказательство direct ~ прямая улика direct ~ прямое свидетельское показание documentary ~ документальное доказательство evidence давать показания ~ данные ~ доказательство ~ основание;
данные, признаки;
to give (или to bear) evidence свидетельствовать ~ основание ~ очевидность;
in evidence заметный, бросающийся в глаза ~ подтверждать ~ показание обвиняемого ~ показание свидетеля ~ свидетель ~ свидетельство ~ свидетельствовать ~ служить доказательством, подтверждать ~ служить доказательством, доказывать ~ служить доказательством ~ средство доказывания, доказательство ~ юр. улика;
свидетельское показание;
piece of evidence улика;
cumulative evidence совокупность улик;
to call in evidence вызывать (в суд) для дачи показаний ~ улика, свидетельсткое показание ~ улика ~ факты to turn King's (или Queen's амер. State's) ~ выдать сообщников и стать свидетелем обвинения ~ by party свидетельство одной из сторон ~ in court свидетель в суде ~ of easement свидетельство о сервитуте external ~ доказательство, лежащее вне документа on this ~ в свете этого;
from all evidence, there is ample evidence that все говорит за то, что ~ основание;
данные, признаки;
to give (или to bear) evidence свидетельствовать give ~ давать свидетельские показания give ~ доказывать give ~ представлять доказательства give ~ свидетельствовать give ~ служить доказательством give untruthful ~ давать ложные показания hear ~ юр. заслушивать свидетельские показания hearsay ~ юр. доказательства, основанные на слухах hearsay ~ юр. показания с чужих слов hearsay: ~ attr. основанный на слухах;
hearsay evidence юр. доказательства, основанные на слухах ~ очевидность;
in evidence заметный, бросающийся в глаза in ~ принятый в качестве доказательства indirect ~ косвенная улика judicial ~ судебная улика legal ~ доказательства, принимаемые судом material ~ вещественное доказательство objective ~ объективное доказательство on this ~ в свете этого;
from all evidence, there is ample evidence that все говорит за то, что opinion ~ предполагаемое доказательство oral ~ устные свидетельские показания panel ~ показания экспертов parol ~ устные свидетельские показания paternity ~ доказательство отцовства physical ~ вещественное доказательство ~ юр. улика;
свидетельское показание;
piece of evidence улика;
cumulative evidence совокупность улик;
to call in evidence вызывать (в суд) для дачи показаний piece: ~ of evidence улика presumptive ~ косвенное доказательство presumptive ~ опровержимое доказательство presumptive ~ показания, основанные на догадках presumptive ~ факты, создающие презумпцию доказательства presumptive: presumptive предполагаемый;
предположительный;
presumptive evidence показания, основанные на догадках prima facie ~ доказательство, достаточное при отсутствии опровержения prima facie ~ презумпция доказательства;
доказательство, достаточное при отсутствии опровержения prima facie ~ презумпция доказательства primary ~ наилучшее доказательство primary ~ первичное доказательство primary ~ подлинное доказательство probable ~ косвенное доказательство probable ~ опровержимое доказательство probable ~ факты, создающие презумпцию доказательства produce ~ предъявлять доказательства produce ~ предъявлять улики Queen's ~ обвиняемый, изобличающий своих сообщников real ~ вещественные доказательства rebutting ~ контрдоказательство rebutting ~ опровергающее доказательство rebutting ~ опровергающие доказательства, контрдоказательства second-hand ~ неподлинное доказательство second-hand ~ производное доказательство secondary ~ неполное доказательство secondary ~ производное доказательство supporting ~ подтверждающая улика take ~ выслушивать свидетельские показания take ~ допрашивать и протоколировать показания take ~ принимать доказательства take ~ снимать свидетельские показания on this ~ в свете этого;
from all evidence, there is ample evidence that все говорит за то, что to turn King's (или Queen's амер. State's) ~ выдать сообщников и стать свидетелем обвинения uncorroborated ~ неподтвержденное свидетельство unimpeachable ~ бесспорное доказательствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > evidence
14 witness
ˈwɪtnɪs
1. сущ.
1) а) свидетель( особ. в суде), очевидец to bear false witness ≈ давать ложные показания to cross-examine a witness ≈ осуществить перекрестный допрос свидетеля to examine, interrogate, question a witness ≈ допросить свидетеля to hear witnesses ≈ выслушать очевидцев to interview witnesss ≈ опросить очевидцев to swear in a witness ≈ давать клятву о подлинности свидетельств false witness ≈ лжесвидетель witness protection program ≈ амер.;
юр. защита свидетелей б) понятой Syn: spectator
2) доказательство, свидетельство (to, of) to bear witness to/of ≈ свидетельствовать, удостоверять competent witness ≈ компетентное свидетельство credible witness ≈ доказательство, заслуживающе доверия defense witness ≈ свидетельство в защиту expert witness ≈ мнение специалиста reliable witness ≈ надежное доказательство a witness against ≈ свидетельство против кого-л. a witness against one's former accomplices ≈ показания против бывших сообщников
2. гл.
1) видеть, быть свидетелем( чего-л.) Who witnessed his signing the documents? ≈ Кто видел, как он подписывал эти документы? Syn: see
2) свидетельствовать, давать показания( against, for)
3) заверять( документ)
4) служить доказательством His actions witness to his trustworthiness. ≈ Его действия свидетельствуют о том, что ему можно доверять. Syn: bear witness свидетель, очевидец - the *es of the accident очевидцы аварии свидетель (особ. в суде) - to call as a * вызывать в качестве свидетеля - to call to * призывать в свидетели - god is my * that видит Бог, что... - swearing of a * приведение свидетеля к присяге - * for the defence свидетель защиты - * for the crown /for the prosecution, against the accused/ свидетель обвинения - hostile * свидетель противной стороны - false * лжесвидетель - to hear /to examine/ a * допрашивать свидетеля - to challenge a * отводить свидетеля (юридическое) лицо, присутствующее при оформлении сделки, завещания, подписания брачного контракта и т. п. - attesting /subscribing/ *,* to a signature лицо, заверяющее чью-л. подпись;
свидетель подписи( на завещании, обязательстве) свидетельское показание;
свидетельство - to give * давать свидетельские показания;
свидетельствовать - to bear * (of, to) свидетельствовать;
давать свидетельские показания - he bore * in the murder case он давал показания по делу об убийстве - to bear smb. * подтвердить чьи-л. слова;
засвидетельствовать чей-л. поступок - in * of /whereof/... (юридическое) в удостоверение чего... признак, подтверждение, свидетельство, доказательство - my clothes are a * to my poverty моя одежда говорит /свидетельствует/ о бедности пример быть свидетелем, очевидцем (чего-л.) ;
видеть (что-л.) - to * an accident быть очевидцем аварии свидетельствовать;
служить признаком, доказательством - her pale face *ed the agitation she felt ее бледность говорила о сильном волнении, которое она испытывала быть местом или временем совершения чего-л. - the area has *ed many a battle эта местность видела много сражений (юридическое) быть свидетелем при оформлении документа, заверять (подпись и т. п.) в качестве свидетеля - to * a will засвидетельствовать завещание;
заверить подпись на завещании - "*ed" "заверено", "удостоверено" давать свидетельские показания, выступать свидетелем (в суде и т. п.) - to * against smb. давать показания против кого-л. - he *ed to having seen the man enter the building он показал, что видел, как этот человек вошел в дом adverse ~ свидетель, предубежденный против выставившей его стороны attesting ~ свидетель ~ доказательство, свидетельство (to, of) ;
to bear witness to (или of) свидетельствовать, удостоверять;
in witness (of smth.) в доказательство( чего-л.) bring forward a ~ выставлять свидетеля call a ~ вызывать свидетеля ~ свидетель (особ. в суде) ;
to call to witness ссылаться на;
призывать в свидетели challenge a ~ давать отвод свидетелю competence as a ~ правомочность выступать свидетелем competency to ~ правомочность давать свидетельские показания competent ~ правомочный свидетель compromise ~ компрометировать свидетеля defence ~ свидетель защиты detrimental ~ вредный свидетель eligibility as a ~ право быть свидетелем ~ быть свидетелем (чего-л.) ;
видеть;
Europe witnessed many wars Европа не раз была ареной войн examine a ~ допрашивать свидетеля expert ~ квалифицированный свидетель expert ~ экспертный свидетель false ~ лжесвидетель hostile ~ юр. свидетель, предубежденный против выставившей ее стороны hostile ~ юр. свидетель противоположной стороны identifying ~ свидетель для опознания impartial ~ беспристрастный свидетель impartial ~ объективный свидетель impeach a ~ усомниться в показаниях свидетеля ~ доказательство, свидетельство (to, of) ;
to bear witness to (или of) свидетельствовать, удостоверять;
in witness (of smth.) в доказательство (чего-л.) in ~ в подтверждение notarial ~ нотариальное засвидетельствование prime ~ основное свидетельское показание prime ~ основной свидетель principal ~ главный свидетель skilled ~ свидетель-эксперт state's ~ государственный свидетель suborn a ~ подстрекать свидетеля к даче ложных показаний subscribing ~ свидетель, давший подписку witness быть очевидцем ~ быть свидетелем (чего-л.) ;
видеть;
Europe witnessed many wars Европа не раз была ареной войн ~ быть свидетелем ~ выступать свидетелем ~ давать показания (against, for) ~ давать свидетельские показания ~ доказательство, свидетельство (to, of) ;
to bear witness to (или of) свидетельствовать, удостоверять;
in witness (of smth.) в доказательство (чего-л.) ~ доказательство ~ заверять (подпись и т. п.) ;
to witness a document заверить документ ~ заверять подпись ~ очевидец ~ понятой ~ свидетель (особ. в суде) ;
to call to witness ссылаться на;
призывать в свидетели ~ свидетель ~ свидетельское показание ~ свидетельство ~ свидетельствовать;
служить уликой, доказательством ~ свидетельствовать ~ служить доказательством ~ for defence свидетель защиты ~ for plaintiff свидетель со стороны истца ~ for prosecution свидетель обвинения ~ in legal proceedings свидетель при рассмотрении дела в суде ~ in sheriff's proceedings свидетель в суде шерифа ~ to a will заверять подпись на завещании ~ to signature лицо, заверяющее подлинность подписи на документе15 certificate of incorporation
эк., юр. разрешение (государственного органа) на создание корпорацииа) амер. сертификат об учреждении корпорации* (лицензия (разрешение) на функционирование в качестве корпорации, выдаваемая властями штата; корпорация признается юридически существующей с момента выдачи сертификата)б) брит. свидетельство о регистрации (компании)* (выдаваемое новой компании регистрационной палатой после проверки уставных документов; до получения этого документа компания не может открыть счет в банке)Syn:See:
* * *
сертификат инкорпорации: 1) лицензия (разрешение) на функционирование в качестве корпорации, выдаваемая властями штата ( США); 2) свидетельство о регистрации, выдаваемое новой компании регистрационной палатой после проверки уставных документов; до получения этого документа банки не могут открывать компании счета (Великобритания).* * *регистрационное свидетельство; свидетельство об учреждении (юридического лица); сертификат инкорпорации. . Словарь экономических терминов .* * *сертификат учреждения компании; он выдается акционерам компании Регистратором компанийАнгло-русский экономический словарь > certificate of incorporation
16 witness
1. n свидетель, очевидец2. n свидетельское показание; свидетельствоto give witness — давать свидетельские показания; свидетельствовать
to bear witness — свидетельствовать; давать свидетельские показания
hearsay witness — свидетель, дающий показания с чужих слов
3. n признак, подтверждение, свидетельство, доказательствоhuman witness — «человеческое свидетельство»
4. n пример5. v быть свидетелем, очевидцем; видетьto check on a witness — контролировать, сдерживать свидетеля
witness by the accused — свидетель, выставленный обвиняемым
6. v свидетельствовать; служить признаком, доказательствомher pale face witnessed the agitation she felt — её бледность говорила о сильном волнении, которое она испытывала
7. v юр. быть свидетелем при оформлении документа, заверять в качестве свидетеляto witness a will — засвидетельствовать завещание; заверить подпись на завещании
witness by the plaintiff — свидетель, выставленный истцом
witness by the defence — свидетель, выставленный защитой
unreliable witness — свидетель, не заслуживающий доверия
skilled witness — сведущий свидетель, свидетель-эксперт
8. v давать свидетельские показания, выступать свидетелемhe witnessed to having seen the man enter the building — он показал, что видел, как этот человек вошёл в дом
Синонимический ряд:1. attestant (noun) attestant; notary; signatory; signer2. sign (noun) index; indication; indicator; mark; sign; signification; stamp; symptom; token3. spectator (noun) beholder; by-sitter; bystander; eyewitness; looker-on; observer; onlooker; spectator; stander-by; viewer; watcher4. testimony (noun) attestation; confirmation; deposition; evidence; proof; testament; testimonial; testimony5. affirm (verb) affirm; attest; aver; bear witness; certify; vouch6. endorse (verb) endorse; notarize; sign7. mark (verb) announce; argue; bespeak; betoken; indicate; mark; point to; testify; vouch for8. see (verb) behold; look at; note; notice; observe; perceive; see; watchАнтонимический ряд:deny; ignoramus; ignorance; incognizance; invalidation; participant; refutation17 testimony
ˈtestɪmənɪ сущ.
1) свидетельское показание (against;
for, on behalf of) to give, bear testimony ≈ давать показания to cite testimony ≈ ссылаться на свидетельство to contradict testimony ≈ опровергать показания to discount testimony ≈ не принимать показания в расчет to refute testimony ≈ опровергать показания to recant( one's) testimony ≈ отрекаться, отказываться от показаний to repudiate( one's) testimony ≈ отрекаться, отказываться от показаний to retract( one's) testimony ≈ отрекаться, отказываться от показаний She gave testimony against the plaintiff. ≈ Она свидетельствовала против истца. Nothing could refute her testimony that the driver was drunk. ≈ Ничто не могло опровергнуть ее показание о том, что шофер был пьян. false testimony perjured testimony reliable testimony Syn: affidavit, deposition, evidence
2) доказательство;
довод, свидетельство Syn: proof, argument
3) утверждение;
(торжественное) заявление;
открытое признание
4) мн.;
библ. скрижали (юридическое) показание свидетеля;
свидетельское показание как доказательство - false * ложные показания - expert * заключение эксперта - * for the prosecution показания свидетеля обвинения - * for the defence показания свидетеля защиты - to doubt smb.'s * усомниться в чьих-л. свидетельских показаниях - to produce * to one's statement привести доказательства в поддержку своих утверждений - to give * давать( свидетельские) показания (о чем-л.) под присягой - to call smb. in * признавать кого-л. в свидетели - we have their * for it у нас имеются их свидетельские показания на этот счет предмет, могущий служить доказательством доказательство, свидетельство;
признак;
данные - silent * молчаливое свидетельство (чего-л.) - in * of one's respect and affection в знак уважения и любви - a fitting * to his scientific achievements достойное свидетельство его научных достижений - to give * to smth. свидетельствовать о чем-л. - his smile was a * of his disbelief его улыбка свидетельствовала о недоверии утверждение, (торжественное) заявление;
клятвенное заверение - according to their * согласно их утверждению;
как она свидетельствуют открытое признание (религия) скрижали;
священное писание( религия) десять заповедей to call (smb.) in ~ вызвать( кого-л.) в качестве свидетеля ~ показание свидетеля;
false testimony ложные показания;
to give (или to bear) testimony давать показания ~ показание свидетеля;
false testimony ложные показания;
to give (или to bear) testimony давать показания testimony доказательство;
свидетельство ~ доказательство ~ клятвенное заверение ~ показание, данное в устной или письменной форме под присягой или скрепленное торжественной декларацией ~ показание свидетеля;
false testimony ложные показания;
to give (или to bear) testimony давать показания ~ показание свидетеля ~ свидетельское показание ~ свидетельство ~ pl библ. скрижали ~ утверждение;
(торжественное) заявление ~ of witnesses показания свидетелей written ~ письменное показание, скрепленное торжественной декларацией written ~ письменное показание под присягойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > testimony
18 warehouse warrant
складочное свидетельство
складской варрант
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
Синонимы
EN
складское свидетельство
Специальное складское свидетельство, имеющее характер товарораспорядительного документа. Документ гарантирует наличие на складах товара определенного количества и качества и часто используется в качестве инструмента передачи собственности как на основе наличных средств, так и на основе ценных бумаг. Состоит из двух отдельных частей: складочного свидетельства и залогового свидетельства. В международной практике залоговое свидетельство может быть использовано для получения ссуд или кредита под залог товара. При возврате ссуды залоговое свидетельство передается держателю складочного свидетельства. Для получения складированного товара держатель складочного свидетельства должен предъявить обе части варранта, т.е. Как складочное, так и залоговое свидетельства
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
warehouse warrant
Document guaranteeing the existence and availability of a given quantity and quality of a commodity in storage and commonly used as the instrument of transfer of ownership in both cash and futures transactions
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2897]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > warehouse warrant
19 pilot
pilot nлетчикpiloting vпилотированиеabeam the left pilot positionна левом траверзеabeam the right pilot positionна правом траверзеacceptance pilotпилот, производящий приемосдаточные испытанияact as a pilot authorityдопуск к работе в качестве пилотаAir Line Pilot'sАссоциация пилотов гражданской авиацииairline transport pilotлинейный пилот авиакомпанииair transport pilotсвидетельство пилота транспортной авиацииauthorized pilotпилот - инструкторautomatic pilotавтопилотbogie pilotось вращения тележкиcheck pilotпилот - инспекторchief aviation pilotстарший пилотcommercial pilotпилот коммерческой авиацииcommercial pilot licenseсвидетельство пилота коммерческой авиацииcontrol surface pilotось руляdazzle a pilotослеплять пилотаdisconcert a pilotдезориентировать пилотаengine attachment pilotшкворень крепления двигателяferry pilotпилот - перегонщикglider pilotпилот - планеристgrade of the pilot licenceкласс пилотского свидетельстваhandling pilotчлен экипажаinstrument pilot schoolкурсы подготовки пилотов к полетам по приборамInternational Council of Aircraft Owner and Pilot AssociationsМеждународный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотовInternational Federation of Air Line Pilots' AssociationsМеждународная федерация ассоциаций линейных пилотовlanding gear pilotось вращения стойки шассиlanding gear pilot pinцапфа шассиleg pilotшкворень опорыlicensed pilotаттестованный Лmain pilotтраверсаmanufacturer's test pilotлетчик - испытатель серийного заводаpermit a pilot to operateдопускать пилота к полетамpilot ability levelуровень квалификации пилотаpilot alertnessповышенное внимание пилотаpilot balloonпилотируемый аэростатpilot burnerпусковая форсункаpilot by reference to instrumentsпилотировать по приборамpilot dazzleослепление пилотаpilot delayed acquisitionsнесвоевременные действия пилотаpilot duty timeрабочее время пилотаpilot experience levelуровень летной подготовкиPilot headтрубка Питоpiloting alertnessбдительность при пилотированииpiloting capacityлетная квалификацияpiloting functionsфункции пилотаpiloting skillлетная квалификацияpiloting techniqueтехника пилотированияpilot judgementоценка пилотом ситуации в полетеpilot licence validityсрок действия летного свидетельстваpilot medical assessmentмедицинское заключение о состоянии здоровья пилотаpilot medical requirementsмедицинские требования к пилотуpilot on the controlsпилот, управляющий воздушным судномpilot operational decisionоперативное решение, принятое пилотомpilot parachuteвытяжной парашютpilot proficiencyквалификация пилотаpilot prudenceпредосторожность пилотаpilot ratingквалификационная отметка пилотаpilot reportдонесение пилотаpilot retirement ruleвозрастной предел для пилотаpilot retrainingпереподготовка пилотаpilots briefingинструктаж летного составаpilot's consoleприборная доска пилотаpilot seatкресло пилотаpilot's errorошибка пилотаpilot serving inпилот, выполняющий обязанностиpilot's fatigueутомление пилотаpilot's field of viewполе зрения пилотаpilot's licenseпилотское свидетельствоpilot's log bookлетная книжка пилотаpilot slow reactionзамедленная реакция пилотаpilot's stationрабочее место пилотаpilot's vertigoголовокружение у пилотаpilot's worklandобщая нагрузка пилотаpilot trainingподготовка пилотовpilot training expertэксперт по обучению пилотовPilot tubeприемник полного давленияPilot tube boomприемник воздушного давленияpilot tube water trapвлагоотстойник приемника полного давленияpilot vehicleстартовая машинаpilot warning sheetлист предупреждений пилота(об опасности) pilot work loadзагруженность пилотаprivate pilotпилот - любительprivate pilot licenseсвидетельство пилота - любителяprofessional pilotпилот - профессионалprofessional pilot licenseсвидетельство профессионального пилотаrating for pilotквалификационная отметка пилотаrelief pilotсменный пилотsafety pilotдублирующий пилотsecond pilotвторой пилотsenior commercial pilotстарший пилот коммерческой авиацииsenior commercial pilot licenseсвидетельство старшего пилота коммерческой авиацииstudent pilotпилот - курсантsupervisory pilotпроверяющийsystems operator pilotпилот - операторtest pilotлетчик испытательtraining pilotпилот - инструкторtransport pilotпилот транспортной авиации20 record
- характеристика
- протокол на серию
- отчёт
- мн. факты
- мн. отчётные документы
- запись сигнала
- запись (регистрирующих приборов)
- запись
- записывать
- документ
- диаграмма (самописца)
- грампластинка
грампластинка
Механическая фонограмма, имеющая форму диска, полученная путем прессования, штамповки или литья.
Примечание
Видовые понятия могут быть образованы в зависимости от вида записанной программы, например "монофоническая грампластинка", "стереофоническая грампластинка".
[ ГОСТ 13699-91]Тематики
EN
DE
FR
диаграмма (самописца)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
записывать
регистрировать
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
запись
Документ, содержащий достигнутые результаты или свидетельства осуществленной деятельности.
Примечания
1. Записи могут использоваться, например, для документирования прослеживаемости и свидетельства проведения верификации, предупреждающих действий и корректирующих действий.
2. Пересмотры записей, как правило, в управлении не нуждаются.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
запись
Документ, содержащий результаты работы или иные выходные данные процесса или деятельности. Записи служат свидетельством фактического выполнения деятельности и могут быть представлены в бумажном или электронном виде. Например, отчёт об аудите, запись об инциденте или протокол совещания.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
запись
В безбумажной информатике, совокупность данных, характеризующая тот или иной объект или явление: например, кадровая анкета работника или комплектовочная ведомость на детали машины, введенная в память компьютера. При обращении к данным З. является элементарным (неделимым) объектом. Совокупность записей (обычно одного и того же типа) образует массив данных или файл.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
record
A document containing the results or other output from a process or activity. Records are evidence of the fact that an activity took place and may be paper or electronic – for example, an audit report, an incident record or the minutes of a meeting.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
запись (регистрирующих приборов)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
мн. отчётные документы
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
мн. факты
данные
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
характеристика
Отличительное свойство.
Примечания
1. Характеристика может быть присущей или присвоенной.
2. Характеристика может быть качественной или количественной.
3. Существуют различные классы характеристик, такие как:
- физические (например, механические, электрические, химические или биологические характеристики);
- органолептические (например, связанные с запахом, осязанием, вкусом, зрением, слухом);
- этические (например, вежливость, честность, правдивость);
- временные(например, пунктуальность, безотказность, доступность);
- эргономические(например, физиологические характеристики или связанные с безопасностью человека);
- функциональные(например, максимальная скорость самолета).
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
характеристика
-
[IEV number 151-15-34]EN
characteristic
relationship between two or more variable quantities describing the performance of a device under given conditions
[IEV number 151-15-34]FR
(fonction) caractéristique, f
relation entre deux ou plusieurs variables décrivant le fonctionnement d'un dispositif dans des conditions spécifiées
[IEV number 151-15-34]Тематики
- системы менеджмента качества
- электротехника, основные понятия
EN
- ability
- attribute
- behavior
- behaviour
- categorization
- character
- characteristic
- characteristic curve
- curve
- description
- feature
- letter of reference
- parameter
- pattern
- performance
- property
- qualification
- quality
- rating
- record
- response
- signature
- state
- testimonial
DE
FR
- (fonction) caractéristique, f
2.9 запись (record): Документ, содержащий достигнутые результаты или предоставляющий свидетельства реализованной деятельности.
Примечания
1 В настоящем стандарте записи отличаются от документов тем, что они являются свидетельством деятельности, а не свидетельством намерений.
2 Примеры записей включают отчеты по аудиту, заявки на изменение, отчеты об инцидентах, записи об индивидуальном обучении, счета, отправленные заказчику.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 20000-1-2010: Информационная технология. Менеджмент услуг. Часть 1. Спецификация оригинал документа
4.29 запись (record): Шаблон и другая информация о конечном пользователе.
Пример - Разрешение на доступ.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 24713-2-2011: Информационные технологии. Биометрия. Биометрические профили для взаимодействия и обмена данными. Часть 2. Контроль физического доступа сотрудников аэропортов оригинал документа
2.11 запись (record): Документ, предоставляющий объективное свидетельство о выполненных видах деятельности или полученных результатах ([4], подпункт 3.7.6).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14971-2006: Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям оригинал документа
3.3 документ (record): Зафиксированная на материальном носителе идентифицируемая информация, созданная, полученная и сохраняемая организацией или физическим лицом в качестве доказательства при подтверждении правовых обязательств или деловой деятельности.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15489-1-2007: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Управление документами. Общие требования оригинал документа
3.20 запись (record): Документ (3.4), фиксирующий достигнутые результаты или содержащий свидетельство выполнения какой-либо деятельности.
Примечание - Соответствует определению ИСО 9000:2000, 3.7.6.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14001-2007: Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению оригинал документа
3.9 протокол на серию (record): Документ, отражающий ход производства каждой серии продукции, в т.ч. разрешение на ее реализацию, и все факторы, влияющие на качество готовой продукции.
Примечание - В протокол на серию следует также включать данные о проведении подготовительных работ перед производством серии, влияющих на качество продукции (очистка и стерилизация оборудования, уборка помещений и пр.).
Источник: ГОСТ Р 52537-2006: Производство лекарственных средств. Система обеспечения качества. Общие требования оригинал документа
3.7.6 запись (record): Документ (3.7.2), содержащий достигнутые результаты или свидетельства осуществленной деятельности.
Примечания
1 Записи могут использоваться, например, для документирования прослеживаемости (3.5.4) и свидетельства проведения верификации (3.8.4), предупреждающих действий (3.6.4)и корректирующих действий (3.6.5).
2 Пересмотры записей, как правило, в управлении не нуждаются.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.9 запись (record): Документ, содержащий достигнутые результаты или свидетельства осуществленной деятельности.
Примечание - Приведено в 3.7.6 ИСО 9000. Примечания не приведены.
Источник: ГОСТ Р ИСО 10005-2007: Менеджмент организации. Руководящие указания по планированию качества оригинал документа
3.24 запись (record): Документ (3.5), в котором зафиксированы полученные результаты или содержащий свидетельство выполнения какой-либо деятельности.
Примечание - Соответствует определению ИСО 9000:2000, пункт 3.7.6.
[ИСО 14001:2004, 3.20]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14004-2007: Системы экологического менеджмента. Общее руководство по принципам, системам и методам обеспечения функционирования оригинал документа
3.20 запись (record): Документ (3.4), фиксирующий достигнутые результаты или содержащий свидетельство выполнения какой-либо деятельности.
Примечание - Соответствует определению ИСО 9000:2000, 3.7.6.
Источник: ГОСТ Р 54336-2011: Системы экологического менеджмента в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
3.7.6 запись (record): Документ (3.7.2), содержащий достигнутые результаты или свидетельства осуществленной деятельности.
Примечания
1 Записи могут использоваться, например, для документирования прослеживаемости (3.5.4) и свидетельства проведения верификации (3.8.4), предупреждающих действий (3.6.4)и корректирующих действий (3.6.5).
2 Пересмотры записей, как правило, в управлении не нуждаются.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.20 запись (record): Документ (см. 3.5), фиксирующий достигнутые результаты или содержащий свидетельство выполнения какой-либо деятельности.
[ИСО 14001:2004, пункт 3.20]
Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа
3.20 запись (record): Документ (см. 3.5), фиксирующий достигнутые результаты или содержащий свидетельство выполнения какой-либо деятельности.
[ ГОСТ Р ИСО 14001-2007, статья 3.20].
Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
3.28 запись сигнала (record): Совокупность отсчетов процесса, взятых через равные промежутки времени, которую используют при реализации процедуры быстрого преобразования Фурье.
Источник: ГОСТ 31419-2010: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на вибрацию с воспроизведением воздействий нескольких типов оригинал документа
3.28 запись сигнала (record): Совокупность отсчетов процесса, взятых через равные промежутки времени, которую используют при реализации процедуры быстрого преобразования Фурье.
Источник: ГОСТ Р 53189-2008: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на вибрацию с воспроизведением воздействий нескольких типов оригинал документа
3.2.55 запись (record): Документ, содержащий достигнутые результаты или свидетельства осуществленной деятельности.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
4.6 запись (record): Документ (4.5), содержащий информацию о достигнутых результатах или подтверждающий выполнения действий.
Примечание - Термин установлен в ИСО 9000:2006, статья 3.7.6.
[ИСО 14001:2004]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > record
СтраницыСм. также в других словарях:
Свидетельство Государственного Пенсионного Страхования — персональный документ, содержащий страховой номер и анкетные данные застрахованного лица в соответствии с индивидуальным лицевым счетом застрахованного лица. Лицо, впервые поступившее на работу по трудовому договору, получает страховое… … Словарь бизнес-терминов
свидетельство государственного пенсионного страхования — Персональный официальный документ, содержащий страховой номер и анкетные данные застрахованного лица в соответствии с индивидуальным лицевым счетом застрахованного лица. Лицо, впервые поступившее на работу по трудовому договору, получает… … Справочник технического переводчика
Свидетельство о БКТС — Свидетельство о безопасности конструкции транспортного средства (свидетельство о БКТС) это сертификационный документ особого вида, который свидетельствует о надлежащем качестве и безопасности для применения конструкции заявленного транспортного… … Википедия
Свидетельство о постановке на учет в налоговом органе — в РФ документ, выдаваемый налоговым органом организации или физическому лицу, зарегистрированным в качестве налогоплательщиков. См. также: Налогоплательщики Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕГИСТРАЦИИ — документ установленного образца, выдаваемый организациям, зарегистрированным в качестве юридических лиц компетентным государственным органом … Юридический словарь
Свидетельство ОГРНИП — ОГРНИП основной государственный регистрационный номер индивидуального предпринимателя. Номер присваивается в налоговой инспекции при государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя (ИП) или внесении в… … Википедия
СВИДЕТЕЛЬСТВО НА ПОЛУЧЕНИЕ ДИВИДЕНДА — (dividend warrant) Чек, выдаваемый компанией акционерам, с помощью которого производится выплата дивидендов (dividends). В нем указаны сумма вычитаемого налога и чистая сумма к выплате. Лица, не являющиеся налогоплательщиками, могут посылать этот … Словарь бизнес-терминов
СВИДЕТЕЛЬСТВО НА ПОЛУЧЕНИЕ ДИВИДЕНДА — (dividend warrant) Чек, выдаваемый компанией акционерам, с помощью которого производится выплата дивидендов (dividends). В нем указаны сумма вычитаемого налога. См.: авансовый корпорационный налог (advance corporation tax) и чистая сумма к… … Финансовый словарь
свидетельство на получение дивиденда — Чек, выдаваемый компанией акционерам, с помощью которого производится выплата дивидендов (dividends). В нем указаны сумма вычитаемого налога (см.: advance corporation tax (авансовый корпорационный налог)) и чистая сумма к выплате. Лица, не… … Справочник технического переводчика
Свидетельство о постановке на учет в налоговом органе — документ, выдаваемый налоговым органом организации или физическому лицу, зарегистрированным в качестве налогоплательщиков … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕГИСТРАЦИИ — документ установленного образца, выдаваемый организациям, зарегистрированным в качестве юридических лиц, компетентным государственным органом … Юридическая энциклопедия
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский